标记(M)的导师只讲汉语普通话,标记(E)的导师只讲英文,标记(M)和(E)的导师讲汉语普通话及英文。
电话预约
时间 |
---|
课程表 | |||||
---|---|---|---|---|---|
时间 | 课程 | 中心 | 导师 | 状态 | 取消 |
签到纪录 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
日期 | 时间 | 中心 | 导师 | 状态 | 付款方法 | 课程 | 网上预约 | 预约编号 | 签到时间 | 付款编号 |
取消纪录 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
取消 日期 时间 | 预约编号 | 取消者 | 日期 | 时间 | 课程 | 中心 | 导师 | 逾时取消 |
We have noticed that most peak time classes have a high no-show rate.
To resolve this, please note the following policy will be enforced:
3 or more cumulative late cancellations and / or no-shows over a 30-day period will result in booking privileges being revoked for 2 weeks for first occurrences; thereafter, advance booking will not be allowed for one month.
Class attendance will be restricted to in-person standby and only up to 30 minutes before class.
We kindly remind you to give us 2 hours’ advance notice if you cannot attend the pre-booked class so that we can release your booking to waitlisted students.
Please also note no overlapping within the same time slot will be allowed by the booking system – this applies to both confirmed and waitlist bookings.
由於繁忙時間課堂有很多學員預約後缺席,為了讓各學員都能上到心儀的課堂,本公司將採取以下措施:
30天內累積3次或以上遲到取消和/或預訂後缺席,初犯學員將被撤銷2周預約權;此後,將被撤銷1個月預約權,能否出席僅根據本人於課前30分鐘抵達現場候補情況而定。
如您無法出席預約了的課堂請提前取消,請至少提前2小時致電會所或網絡取消以便我們釋出名額讓候補的學員。
請留意不論是確認了或者是候補中的課堂,預約系統皆不允許時間上的重疊。
If you would like to cancel or modify a reservation or appointment, click "Cancel."
"Late Cancel" appears when the online cancellation period has passed. This option can be used to allow another person to register in that availability.
程度 | |
类别 | |
你确定取消预约吗?